¡Capítulos 836 y 837:  La Banda de Chicas Enemistadas!
(Manga: Files 936 a 938)

Sinopsis: La música nos toca el corazón en algunos momentos de nuestras vidas, esta vez ha influenciado a un grupo de chicas de secundaria reunidas en un café para formar una banda. Por cosas del destino, más tarde la banda ensaya en compañía de Conan y Amuro; pero inesperadamente, observan el ensayo de otra banda, que termina de nuevo en una increíble investigación del grupo de jóvenes de detectives.

CAPTURAS:

LINKS: 

NOTA: a partir de ahora los links que publicaremos serán .dlc, cada uno de los cuales contiene los enlaces a Mediafire y Mega, como siempre para cada versión. Esto se debe a que nos dieron de baja algunos posts por copyright, y a la vez, mediante dlc's preservamos más los enlaces. TUTORIAL.


836 (Primera Parte)
                MEGA FULL-HD 836 || MEGA HD 836 || MEGA LIGERA 836  
           
837 (Segunda Parte)
                MEGA FULL-HD 837 || MEGA HD 837 || MEGA LIGERA 837  

ONLINE:
NOTA: para ver el/los video/s en HD desde el teléfono celular, tienen que ir a las opciones del navegador que están usando y seleccionar "Ver sitio web en versión escritorio" (o "ver como ordenador", o similar dependiendo del navegador). De esta forma el reproductor cambia la versión web (no mobile) y tenemos la opción de reproducir en HD.

 

Agradecimientos episodio 836:
Traducción: Herno y RodrigoG
Revisión traducción: RodrigoG ,JLGuerra y Miss Watson
Edición y adaptación: Naomi Sky, El Barto y Gerard
Tiempos: ElBarto
Encode y Upload: Herno y JLGuerra
Karaoke:
SAWAGE☆LIFE - Song by Mai Kuraki - FESTEJA☆LA VIDA - Naomi Sky
Sekai ha anata no ironi naru - Song by Bz - El mundo se tiñe de tu color  - Naomi Sky
Agradecimientos episodio 837:
Traducción: Herno, JLGuerra y RodrigoG
Revisión traducción: RodrigoG, JLGuerra y Miss Watson
Edición y adaptación: Naomi Sky, El Barto y Gerard
Tiempos: ElBarto
Encode y Upload: Herno y JLGuerra
Karaoke:
SAWAGE☆LIFE - Song by Mai Kuraki - FESTEJA☆LA VIDA - Naomi Sky
Sekai ha anata no ironi naru - Song by Bz - El mundo se tiñe de tu color  - Naomi Sky

Publicar un comentario

  1. nuevamente gracias por un nuevo capitulo de este gran anime, justamente lo estoy viendo a través de etc tv.

    ResponderEliminar
  2. muy buen trabajo. gracias por subir los capitulos

    ResponderEliminar
  3. muchas gracias por los caps <3 <3 me encanta cuando sale o mencionan a Akai-sama <3

    ResponderEliminar
  4. Muchas Gracias por los capitulos!!!^-^

    ResponderEliminar
  5. hasta alfin un capitulo del trama pincipal

    ResponderEliminar
  6. Nunca una pista había sido tan clave, sois lo mejor apotoxin <3

    ResponderEliminar
  7. Gracias por los capítulos, esperando versión HD.

    ResponderEliminar
  8. gracias por subtitular el capitulo espero con ansias los demas

    ResponderEliminar
  9. muchismas gracias por publicar los capitulos os amo desde chile

    ResponderEliminar
  10. Gracias por hacer ese tedioso trabajo de traducir la serie.
    Pero cuando montaran las versiones ligeras de los episodios 836 y 837, mi internet es malo y descargando 500 megas demoro casi medio dia. T_T

    ResponderEliminar
  11. Muchas gracias por los capítulos pero una pena estar ya al día jaja ahora tendré que esperar cada semana para un capítulo D:

    ResponderEliminar
  12. muchas gracias, pero se puede saber que piensan hacer con las caps faltantes, por lo menos hagan los basados en el manga?, dedican mucho tiempo en capitulos de relleno que no ve nadie cuando estan los 269,270 312 313 316 317 323 a 327, buen laburo pero de onda se los digo, no se entiende

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, tenemos la libertad de subtitular lo que queremos, pueda que en un futuro subtitulamos esos capítulos. Saludos.

      Eliminar
  13. Muchas gracias por seguir subiendo capitulos, seguir asi por favor :)

    ResponderEliminar
  14. Para los que no se dieron cuenta al comienzo del capitulo no e visto más todas las cualidades y miembros de la banda hacen referencia a otro anime el cual se llama K-on como dato curioso la baterista tiene el pelo parecido a sonoko la bajista era timida y con el pelo largo(ran) el piano era una chica tierna, poseian otros 2 miembros 1 llamado azusa que era la guitarrista y Yui que tambien era la guittarrista, ia eso

    ResponderEliminar
  15. Esperando la versión ligera...

    ¡Gracias por el trabajo que hacen! Son los mejores. =)

    ResponderEliminar
  16. Muuuchisimas gracias por los capitulos!

    ResponderEliminar
  17. Muchas gracias por la gran labor que realizáis,yo ya lo tengo claro, SOIS LOS MEJORES!

    ResponderEliminar
  18. Graciaaas por su excelente trabajo ;D
    esperando aun las versiones ligeras.
    Sigan asi son los mejores

    ResponderEliminar
  19. Muchas gracias por subir estos capítulos subtitulados al español! sois muy grandes! haha Por favor subid rápido el 838 y el 839, que hace mucho que no subís ningún capítulo! Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estamos trabajando en la película 20, ese tiempo que hemos invertido en trabajar en ella a afectado los tiempos de entrega de los capítulos más recientes. De igual manera saldrán en su momento cuando estén revisados y adaptados correctamente. Saludos.

      Eliminar
    2. ¡Qué bueno que estén trabajando en la película! Todos la esperamos con ansias. Gracias por el buen trabajo.

      Les quiero consultar: ¿existe mucho quehacer desde elaborar la versión HD a la ligera? Lo pregunto porque usualmente pasa bastante tiempo entre que postean la primera y la última (y entiendan, lo pregunto con la mejor disposición, no -necesariamente- como crítica), y siempre me he preguntado si toma mucho tiempo hacer la conversión. De más está decir que es la versión que siempre espero de los episodios, jejeje.

      Lo otro que les quiero preguntar es si van a tomar en sus manos el proyecto de subtitular el especial "UNO", con el remake y versión extendida del primer episodio de la serie. Por lo menos sé que está circulando con subs en inglés... y creo que es muy bueno.

      Nuevamente, muy agradecido por el esfuerzo que siempre hacen para estar al día en los episodios. ¡Que estén muy bien!

      Eliminar
  20. gracias por su trabajo esperando las versiones ligeras pero como están trabajando en la película la espera vale la pena :)

    ResponderEliminar
  21. Gracias por su gran trabajo y continuar siempre con DC, son unos de los mejores fansubs que existen.

    ResponderEliminar
  22. Muchas gracias por traducir este grandisimo anime. Y gracias por tener la pelicula 20 para este año. Enserio, no saben cuanto les agradezco.

    ResponderEliminar
  23. hola gracias por los capitulos de detective conan, queria saber si podrian subir las versiones ligeras de los episodios 836 y 837, es que mi internet no es muy bueno y tardaria mucho en descargar los episodios en hd, si pueden , muchas gracias ,saludos .

    ResponderEliminar
  24. ¡Muchas gracias! Entre frase y frase de traducción/corrección de la peli 20, podéis subir estos dos episodios en 720p?
    Gracias y feliz navidad!

    ResponderEliminar

Con tecnología de Blogger.